Unnamed что это за сеть
Перейти к содержимому

Unnamed что это за сеть

  • автор:

Примеры употребления «unnamed» в английском

For years, he claimed, with no evidence other than unnamed sources that he called “extremely credible,” that Barack Obama’s birth certificate was fraudulent. На протяжении многих лет он утверждал, без каких-либо доказательств, за исключением неназванных источников, которые он называл “крайне надежными”, что свидетельство о рождении Барака Обамы было поддельным.

This is an unnamed species of copepod. Это безымянная разновидность копепода.

That’s a common story about a faerie, but he is unnamed . Это известная история о фэйри, но он не назван здесь по имени.

Select Unnamed Network, select Connect, and then type the network information. Выберите элементы Сеть без имени > Подключение, а затем введите информацию о сети.

All of these exercises are officially labeled as being set up to defend Russia (and allied states such as Belarus) against unnamed attacking hostile powers. Официально все они проводятся для защиты России (и дружественных ей государств, например, Белоруссии) от нападения неназванных враждебных держав.

They’re unnamed , uncategorized, scattered all over the world. Безымянные, не имеющие категории счета, отправляются по всему миру.

“So many reporters wanted to talk to Sergey that Magnus had to wait for him to arrive,» an unnamed source told the New York Post. «Столько репортеров хотели поговорить с Сергеем, что Магнусу пришлось ждать его появления, — рассказал New York Post неназванный источник.

Streets have names; blocks are just the unnamed spaces in between streets.» Названия есть у улиц, а кварталы — это всего лишь безымянные пространства между улицами.»

These forces are led by two unnamed officials easily identifiable as Igor Sechin, a deputy premier and hard-liner, and Vladislav Surkov, the top regime spinmeister. Эти силы возглавляют два неназванных руководителя, в которых легко можно распознать заместителя премьер-министра и сторонника жесткой политики Игоря Сечина, а также главного идеолога и пиарщика правящего режима Владислава Суркова.

It is obviously impossible for Russia to defend itself against unnamed accusers. Разумеется, Россия не может защищать себя от безымянных обвинителей.

To make the situation even more bizarre, it is the Israeli press — citing unnamed Israeli officials — who is reporting that Moscow has admitted that the drone was Russian. Ситуация оказалась еще более странной, поскольку именно израильская пресса, ссылаясь на неназванных израильских чиновников, сообщила о том, что Москва признала этот беспилотник своим.

All of these blocks have names, and the streets are just the unnamed spaces in between the blocks. У них у всех есть названия. А улицы — это всего лишь безымянные пространства между кварталами.

“A Russian influence operation in the United States is something we’re looking very closely at,” The Washington Post recently quoted an unnamed senior intelligence official as saying. «Мы очень пристально следим за российской операцией по оказанию влияния на США». Эти слова неназванного высокопоставленного руководителя из разведки привела недавно в своей статье Washington Post.

So very quickly — really about six weeks into this research — I ran into this unnamed thing that absolutely unraveled connection in a way that I didn’t understand or had never seen. Итак, очень быстро — через 1,5 месяца после начала исследования я наткнулась на это безымянное понятие, которое раскрыло отношения с такой стороны, которую я не понимала или никогда не видела.

Quoting unnamed South Korean officials, the Herald said “the strike group will join the South Korean Navy in a massive maritime drill designed to counter provocation from the North.” Ссылаясь на неназванных южнокорейских чиновников, Korea Herald сообщила, что «ударная авианосная группа присоединится к ВМС Южной Кореи для проведения масштабных морских учений, целью которых является противодействие провокациям со стороны Пхеньяна».

The hateful jihadism that spreads through the Internet and the airwaves; the vicious, nativist rhetoric that tells voters they will soon be swamped or broken, that they must fight to take their country back from an unnamed enemy — these are the ideas that shape the world we live in. Полный ненависти джихадизм, который распространяется через интернет, агрессивная шовинистская риторика, которая убеждает избирателей, что очень скоро они захлебнутся и исчезнут, и должны бороться, чтобы отвоевать свою страну у безымянного врага — именно эти идеи формируют тот мир, в котором мы живем.

Though there’s been no official statement, unnamed sources have reported the Prospect Park Rapist’s body was found bound and gagged in the same warehouse area where he dumped his victims. Хотя официального заявления не было, неназванные источники сообщили, что тело насильника Проспект Парк было найдено связанным и с кляпом во рту в районе складов, где он оставлял своих жертв.

He notes that “what began Aug. 8, 2014, with 25 airstrikes in the first week and food and water airdropped to save threatened Yazidis, has morphed and expanded into 600 bombs being dropped per week and more than 100 bundles of ammunition supplied to an unnamed faction of 5,000 Syrian rebels.” Он отметил: «То, что началось 8 августа 2014 года с 25 авиаударов в первую неделю и сброса с воздуха продовольствия и воды для оказавшихся в большой опасности езидов, превратилось в 600 бомб в неделю и в поставку 100 с лишним упаковок боеприпасов безымянной группировке из 5 000 сирийских повстанцев».

«The final shape is yet to be decided, but it is now almost certain that a ‘greenfield’ submarine will be built,» ET quotes an unnamed source close to the program as saying. «Окончательные детали еще будут обсуждаться, но уже сейчас почти решено, что эта абсолютно новая субмарина будет построена», — сообщает Economic Times со ссылкой на источник, знакомый с подробностями проекта и пожелавший остаться неназванным.

As a result of the poisonous propaganda, amplified by all the unnamed sources and half-baked intelligence, there is an atmosphere of suspicion in which alarmist anti-Russian pieces in the mainstream press scrape the same rock bottom as the recent assertion by a Texas Republican activist that gay people were «termites» sent to the U.S. by the Soviets to destroy America’s moral fabric. В результате такой ядовитой пропаганды, которую усиливают все эти безымянные источники и полусырые разведданные, возникает атмосфера подозрительности, и тогда в ведущей прессе появляются паникерские статьи антироссийского содержания на манер недавних заявлений республиканского активиста из Техаса, который назвал геев «термитами», направленными в США Советами, чтобы уничтожить нравственные основы Америки.

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Блог

Весенний АПП-Фест: цифры и итоги

Этой весной мы приняли участие в проекте «Весенний АПП-Фест», который задумала и реализовала Ассоциация преподавателей перевода. Проект завершен, и вот его результаты. — На участие в олимпиаде «Язык

почему появляется столбец ‘Unnamed’

я создал датафрейм , в нём 3 колнки. Перегоняю его в файл. Читаю данные с файла и вижу новый столбец ‘Unnamed’ . Всё бы ничего , но я не могу его удалить , вылетает ошибка:

ValueError: labels ['Unnamed'] not contained in axis 

откуда вообще он взялся и что с ним делать ?
Отслеживать
149k 12 12 золотых знаков 59 59 серебряных знаков 132 132 бронзовых знака
задан 9 мар 2018 в 14:35
Sahar Vkusni Sahar Vkusni
485 2 2 золотых знака 8 8 серебряных знаков 25 25 бронзовых знаков

1 ответ 1

Сортировка: Сброс на вариант по умолчанию

Скорее всего вы сохранили CSV файл с индексом (по умполчанию).

Как это проверить:

In [31]: df.columns.tolist() Out[31]: ['Unnamed: 0', 'a', 'b', 'c'] 
In [16]: df = pd.DataFrame(np.arange(1,10).reshape(3,3), columns=list('abc')) In [17]: df Out[17]: a b c 0 1 2 3 1 4 5 6 2 7 8 9 In [18]: df.to_csv(r'c:/temp/test.csv') 

теперь если просто прочитать его, то получим столбец Unnamed: 0 (т.к. индекс был безымянным):

In [20]: x = pd.read_csv(r'c:/temp/test.csv') In [21]: x Out[21]: Unnamed: 0 a b c 0 0 1 2 3 1 1 4 5 6 2 2 7 8 9 

вот как это выглядит в CSV файле:

In [22]: print(Path(r'c:/temp/test.csv').read_text()) ,a,b,c 0,1,2,3 1,4,5,6 2,7,8,9 
In [23]: x = pd.read_csv(r'c:/temp/test.csv', index_col=0) In [24]: x Out[24]: a b c 0 1 2 3 1 4 5 6 2 7 8 9 

или сохранять DataFrame без индекса:

In [25]: df.to_csv(r'c:/temp/test.csv', index=False) In [26]: print(Path(r'c:/temp/test.csv').read_text()) a,b,c 1,2,3 4,5,6 7,8,9 In [27]: pd.read_csv(r'c:/temp/test.csv') Out[27]: a b c 0 1 2 3 1 4 5 6 2 7 8 9 

Перевод «unnamed» на русский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Словарь

unnamed [ˈʌnˈneɪmd] прилагательное
This is an unnamed species of copepod.
Это безымянная разновидность копепода.
Select Unnamed Network, select Connect, and then type the network information.
Выберите элементы Сеть без имени > Подключение, а затем введите информацию о сети.
unnamed [ˈʌnˈneɪmd] существительное
мн. unnameds
That’s a common story about a faerie, but he is unnamed .
Это известная история о фэйри, но он не назван здесь по имени.

Словосочетания (5)

  1. unnamed color — неименованный цвет
  2. unnamed colour — неименованный цвет
  3. unnamed gradient — безымянный градиент
  4. unnamed object — безымянный объект
  5. unnamed value — безымянное значение

Контексты

For years, he claimed, with no evidence other than unnamed sources that he called “extremely credible,” that Barack Obama’s birth certificate was fraudulent. На протяжении многих лет он утверждал, без каких-либо доказательств, за исключением неназванных источников, которые он называл “крайне надежными”, что свидетельство о рождении Барака Обамы было поддельным.

This is an unnamed species of copepod. Это безымянная разновидность копепода.

That’s a common story about a faerie, but he is unnamed . Это известная история о фэйри, но он не назван здесь по имени.

Select Unnamed Network, select Connect, and then type the network information. Выберите элементы Сеть без имени > Подключение, а затем введите информацию о сети.

All of these exercises are officially labeled as being set up to defend Russia (and allied states such as Belarus) against unnamed attacking hostile powers. Официально все они проводятся для защиты России (и дружественных ей государств, например, Белоруссии) от нападения неназванных враждебных держав.

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Бот-переводчик

Бот-переводчик

PROMT Master NMT

PROMT Master NMT

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT.One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.

The Unnamed Game

The Unnamed Game — это хардкорная онлайн-игра с видом сверху вниз, в которой вы побеждаете монстров, чтобы выжить в проклятой реальности.

Оценка редакции:
Пользователи:
Дата выхода:
Разработчик:

Обзор игры The Unnamed Game

The Unnamed Game — это хардкорная онлайн-игра с видом сверху вниз, в которой вы побеждаете монстров, чтобы выжить в проклятой реальности.

Системные требования для игры The Unnamed Game

Минимальные:

ОС: Windows 10
Процессор: Intel Core 2 Duo E4600 or AMD Athlon 64 X2 6400
Оперативная память: 2048 MB ОЗУ
Видеокарта: NVIDIA GeForce GT 420 or ATI Radeon HD 5570
Сеть: Широкополосное подключение к интернету
Место на диске: 500 MB

Рекомендованные:

ОС: Windows 10
Процессор: Intel Core i5 2500k or AMD Ryzen 3 1200
Оперативная память: 4096 MB ОЗУ
Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 660 or ATI Radeon HD 7850
Сеть: Широкополосное подключение к интернету
Место на диске: 1 GB

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *