Ifor что это
Перейти к содержимому

Ifor что это

  • автор:

Перевод «IFOR» на русский

During the reporting period, IFOR troops have continued to inspect cantonment sites and have confiscated and destroyed weapons.

За отчетный период войска СВС продолжали инспекцию мест сбора, а также конфисковывали и уничтожали вооружения.

IFOR troops cordoned off the area and succeeded in quelling the disturbance and in restoring calm, although the situation remained tense.

Войска СВС блокировали этот район, и им удалось прекратить беспорядки и восстановить спокойствие, хотя ситуация оставалась напряженной.

IFOR also contributed substantially to encouraging freedom of movement thanks to its many civil engineering projects.

СВС также внесли значительный вклад в поощрение свободы передвижения благодаря своим многочисленным проектам гражданского строительства.

However, IFOR continued to maintain a mission-capable force until the end of its mandate.
Вместе с тем СВС по-прежнему сохраняли боеспособный потенциал до конца своего мандата.
It is also essential for IFOR to be able to conduct a full dialogue with the parties.
Для СВС важно также иметь возможности вести полномасштабный диалог со сторонами.
IFOR air assets have supported the safe movement of forces into theatre.
Военно-воздушные силы и средства СВС обеспечивали безопасную переброску сил на театр действий.
IFOR continues to adopt self-protective measures for the security of its personnel.
СВС продолжают принимать меры самообороны в целях обеспечения безопасности своего личного состава.
In summary, the current IFOR compliance assessment is as follows:
Если резюмировать ситуацию, то в настоящее время СВС оценивают степень соблюдения следующим образом:
On occasions, IFOR was denied access to weapon storage sites, but subsequently was allowed access.

В отдельных случаях СВС были лишены доступа к местам сбора вооружений, но впоследствии им был предоставлен доступ к ним.

IFOR intends to continue monitoring this.
СВС намерены продолжать следить за этим.
IFOR has accomplished much in the last 90 days.
В течение последних 90 дней СВС добились многого.
We recognize that IFOR cannot succeed on its own.
Мы признаем, что СВС не смогут добиться успеха, действуя в одиночку.

Rogue or extremist elements and the continued risk posed by foreign forces remain of concern to IFOR.

У СВС по-прежнему вызывают озабоченность бесконтрольные или экстремистские элементы, а также сохраняющаяся опасность со стороны иностранных сил.

IFOR will continue to execute its mission in an even-handed manner.
СВС будут продолжать беспристрастно выполнять свою задачу.
IFOR will continue to execute its mission in an even-handed manner.
СВС будут и впредь выполнять свою задачу беспристрастно.
IFOR is continuing to monitor the movement of heavy weapons to approved cantonment sites.
СВС продолжают контролировать перемещение тяжелых вооружений в утвержденные места сбора.
To this end, the strength and mandate of IFOR have been and remain critical.
В этой связи ключевую роль сыграли и по-прежнему играют численный состав и мандат СВС.
Mines remain the greatest risk to IFOR and others.
Наибольшую опасность для СВС и других организаций по-прежнему представляют мины.
Other arrangements for IFOR support, if needed in an emergency, are in place.

Имеются и другие договоренности о поддержке со стороны СВС, если она понадобится в чрезвычайных обстоятельствах.

Возможно неприемлемое содержание

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров Предложить пример

Новое: Reverso для Windows

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Скачать бесплатно
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Результатов: 700 . Точных совпадений: 700 . Затраченное время: 33 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Перевод «(IFOR» на русский

The agreement will be implemented under international protection, represented by the Implementation Force (IFOR), to which Egypt and numerous other countries contribute.

Соглашение будет осуществляться при обеспечении международной защиты, представленной в лице Сил по выполнению соглашения (СВС), в которые Египет и многие другие страны вносят свой вклад.

The ultimate humiliation of the UN was when its peacekeepers were simply transferred under NATO’s command, as part of the occupation force (IFOR).

Последнее унижение ООН произошло, когда её миротворцы были просто переведены под командование НАТО как часть оккупационных сил (ИФОР).

After the conclusion of the Dayton Accords in 1995, Russian forces participated in the NATO-led operations to implement the peace agreement (IFOR and SFOR) and in the NATO-led operation to implement the peace in Kosovo (KFOR), under UN Security Council mandates.

После заключения Дейтонских соглашений в 1995 году российские вооруженные силы участвовали в операциях под руководством НАТО по выполнению мирного соглашения (ИФОР и СФОР) и в операции под руководством НАТО по обеспечению мира в Косово (СДК) в соответствии с мандатами Совета Безопасности ООН.

During 1995 and 1996 a NATO-led international peacekeeping force (IFOR) of sixty thousand troops served in Bosnia to implement and monitor the military aspects of the agreement.

В 1995-96 гг. возглавляемые НАТО международные миротворческие силы (IFOR) в составе 60000 человек присутствовали в Боснии, обеспечивая претворение в жизнь военных аспектов соглашений и контроль над их соблюдением.

During 1995 and 1996 a NATO-led international peacekeeping force (IFOR) of sixty thousand troops served in Bosnia to implement and monitor the military aspects of the agreement.

В 1995-96, ведомые НАТО международные миротворческие силы (IFOR) 60000 войск служили в Боснии, чтобы осуществить и контролировать военные аспекты соглашения.

Therefore, it cannot be argued that the Implementation Force (IFOR) has no responsibility to apprehend war criminals.

Поэтому нельзя утверждать, что Силы по выполнению Соглашения (СВС) не несут ответственности за задержание военных преступников.

Women of the village, armed only with sticks, attempted to block the movement of soldiers of the Implementation Force (IFOR) who were present.

Вооруженные лишь палками, деревенские женщины попытались блокировать движение находившихся в этом месте солдат из Сил по выполнению Соглашения (СВС).

The court also has financial problems, even though one day of the Implementation Force (IFOR) costs more than the Tribunal spends in one year.

Суд также сталкивается с финансовыми трудностями, несмотря на то, что затраты на содержание Сил по выполнению соглашения (СВС) в течение одного дня превышают расходы Трибунала за год.

This commitment, as the annexes show, has resulted in an extraordinary financial burden, amounting to more than $500 million (12 months of the Implementation Force (IFOR) operation included).

Эта поддержка, как это видно из приложений, повлекла за собой огромные финансовые расходы, превысившие 500 млн. долл. США (включая 12-месячный период деятельности Сил по выполнению Соглашения (СВС).

The continued presence of the multinational Implementation Force (IFOR) beyond its current mandate, due to expire on 20 December 1996, was necessary to maintain peace and security.

Для поддержания мира и безопасности необходимо сохранить присутствие многонациональных Сил по выполнению Соглашения (СВС) и после 20 декабря 1996 года, когда истекает их нынешний мандат.

The multinational Implementation Force (IFOR) has played an invaluable role in preventing the recurrence of conflict in Bosnia and Herzegovina.

Многонациональные Силы по выполнению Соглашения (СВС) сыграли неоценимую роль в недопущении повторения конфликта в Боснии и Герцеговине.

The multinational implementation force (IFOR) currently comprises approximately 53,000 personnel deployed in Bosnia and Herzegovina and Croatia from all the NATO nations and 17 non-NATO troop contributors.

Личный состав многонациональных Сил по выполнению Соглашения (СВС), развернутый в Боснии и Герцеговине и Хорватии, насчитывает в настоящее время приблизительно 53000 человек из всех государств — членов НАТО и 17 не входящих в НАТО стран, предоставивших войска.

The Dayton Agreement and the subsequent introduction of the 60,000-strong Implementation Force (IFOR) created a new environment in which Tribunal investigators could work.

Дейтонские соглашения и последующий ввод Сил по выполнению Соглашения (СВС) в составе 60000 человек создали новые условия для работы следователей Трибунала.

The Advisory Committee requested information regarding the value of infrastructure, equipment and assets transferred from UNPROFOR to the Implementation Force (IFOR).

Консультативный комитет запросил информацию, касающуюся стоимости инфраструктуры, оборудования и активов СООНО, передаваемых Силам по выполнению Соглашения (СВС).

In this respect, my delegation welcomes and supports the efforts of the United Nations, of the Implementation Force (IFOR) and of the international criminal tribunal, aimed at consolidating peace and prosecuting those responsible for crimes against humanity.

В этом отношении, моя делегация приветствует и поддерживает усилия Организации Объединенных Наций, Сил по выполнению Соглашения (СВС) и международного уголовного трибунала, направленные на укрепление мира и привлечение к ответственности тех, кто виновен в совершении преступлений против человечности.

There has been a lot of speculation about a possible organized Serb exodus, similar to the exodus that took place during the security operation Storm, and during the Implementation Force (IFOR) take-over of Sarajevo.

Велось много разговоров о возможном организованном уходе сербов, аналогичном имевшему место во время операции по обеспечению безопасности «Буря» и в ходе установления Силами по выполнению Соглашения (СВС) контроля над Сараево.

The Implementation Force (IFOR) established by Security Council resolution 1031 (1995) has successfully fulfilled its task.

Силы по выполнению соглашения (СВС), созданные в соответствии с резолюцией 1031 (1995) Совета Безопасности, успешно выполнили поставленную перед ними задачу.

My country’s participation in the Implementation Force (IFOR) in Bosnia and Herzegovina is our current major effort devoted to peace.

Участие моей страны в Силах по выполнению Соглашения (СВС) в Боснии и Герцеговине представляет собой наши самые серьезные усилия последнего времени, направленные на обеспечение мира.

As part of this contribution, my country has just established a peacekeeping unit, now serving in Zadar, Croatia within the framework of the Implementation Force (IFOR).

В рамках этих усилий в моей стране было создано миротворческое подразделение, размещенное сейчас в составе Сил по выполнению Соглашения (СВС) в Задаре (Хорватия).

Возможно неприемлемое содержание

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров Предложить пример

Предложения, которые содержат (IFOR

Новое: Reverso для Windows

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Скачать бесплатно
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Результатов: 93 . Точных совпадений: 93 . Затраченное время: 257 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

На собрании, посвященном столетию IFOR, отмечается «100 лет ненасилия»

«Молись и сопротивляйся!» Это было послание Майрид Корриган-Магуайр, лауреата Нобелевской премии мира в Северной Ирландии в 1976 году, на церемонии открытия 1-летия Международного братства примирения (IFOR) 1 августа. Празднование столетия прошло в Констанце, Германия, 3-XNUMX августа.

IFOR отпраздновали свое «100-летие ненасилия» в это время и в этом месте, потому что конференция христианских пацифистов должна была состояться в Констанце накануне Первой мировой войны, примерно через месяц после убийства в Сараево наследного принца Франца-Фердинанда. Однако иностранные участники конференции 1914 г. были вынуждены покинуть Германию в первые августовские дни и были отправлены из Германии поездом; IFOR восходит к соглашению между немецким пастором и британским квакером, заключенным между немецким пастором и британским квакером: «Что бы ни случилось, между нами ничего не изменится. Мы едины во Христе и никогда не сможем воевать».

Сегодня IFOR — это всемирное многоконфессиональное движение людей, которые «разделяют видение мира, в котором конфликты разрешаются ненасильственными средствами… и справедливость является основой мира».

Конференция 2014 года собрала 300 участников из 40 стран. На семинарах рассматривались вопросы ненасилия и справедливости на Ближнем Востоке, в Африке, Азии, Латинской Америке; ядерное разоружение и экспорт оружия; взгляд на прошлое в постконфликтных обществах; отказ от военной службы по соображениям совести; военный капеллан; ООН; и многие другие темы.

Церковь Братства через свой офис Братской службы в Женеве, Швейцария, имеет долгую историю сотрудничества с IFOR. Эти отношения включают в себя сотрудничество по созданию Европейской организации мира и развития под названием EIRENE (что означает «мир» по-гречески) в 1957 году вместе с Центральным комитетом меннонитов.

За последние десятилетия более 20 сотрудников Братской добровольческой службы вызвались добровольцами как в штаб-квартире IFOR в Нидерландах, так и в филиале в Миндене, Германия.

— Кристин Флори работает в офисе Братской службы в Женеве, Швейцария, и координирует Братскую волонтерскую службу (BVS) в Европе.

IFOR

IFORIfor 〈f.; -; unz.; Kurzw. für engl.〉 Implementation Force (Einsatztruppe), multinationale Einsatztruppe unter UN-Mandat zur Friedensstiftung u. Überwachung des Friedensabkommens von Dayton in Bosnien-Herzegowina (Dez. 1995-Dez. 1996)

IFOR, Ifor [auch: ‘a̮i…], die; — [engl. Kurzwort für Implementation Force]:
ehemals von der NATO aufgestellte Einsatztruppe für Bosnien und Herzegowina.

[Abkürzung für englisch Implementation Force, »Umsetzungstruppe«], internationale Friedenstruppe zur militärischen Absicherung und Umsetzung der für Bosnien und Herzegowina beschlossenen Friedensvereinbarung von Dayton vom 21. 11. 1995. Der UN-Sicherheitsrat erteilte in seiner Resolution 1031 vom 15. 12. 1995 den Auftrag zur Aufstellung entsprechender militärischer Einheiten.Damit wurde die bisher in Bosnien und Herzegowina stationierte UN-Friedenstruppe UNPROFOR offiziell ersetzt; die Kommandoübergabe an IFOR erfolgte am 20. 12. 1995. Der IFOR-Einsatz endete am 20. 12. 1996 und wurde durch Verbände der SFOR (Abkürzung für englisch Stabilization Force) fortgeführt.

Mit UN-Mandat und unter politischer Kontrolle des NATO-Rates sowie unter militärischem Oberbefehl durch den Obersten Alliierten NATO-Befehlshaber für Europa (SACEUR) überwachte und sicherte IFOR u. a. die Einhaltung des Waffenstillstandes, den Rückzug der Konfliktparteien hinter die vereinbarten Fronten, die Schaffung von zwei Kilometer breiten entmilitarisierten Zonen zwischen den Waffenstillstandslinien, den Abzug von schweren Waffen, die teilweise Vernichtung von militärischem Gerät, die Rückführung der Soldaten in die Kasernen, die Freilassung der Kriegsgefangenen. Außerdem übernahm IFOR nach Absprache mit internationalen Gremien (u. a. der so genannten Bosnien-Kontaktgruppe) auch zivile Aufgaben, so die Unterstützung von UNHCR u. a. humanitärer Hilfsdienste, die Kontrolle der Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen, die Beseitigung von Minen sowie die Schaffung von sicheren Bedingungen zur Durchführung freier Wahlen am 14. 9. 1996.

Nachdem ab dem 2. 12. 1995 ein Vorauskommando von 2 600 Mann die für den Einsatz nötigen Strukturen geschaffen hatte, begannen am 16. 12. 1995 unter der Bezeichnung »Joint Endeavour« die militärischen Operationen. Die insgesamt 60 000 IFOR-Soldaten wurden von den NATO-Ländern und 16 weiteren Staaten gestellt. Voll einsatzbereit waren die zum Großteil aus Heerestruppen bestehenden Verbände Ende Februar 1996. Auf der Grundlage einer Entscheidung des Bundesverfassungsgerichtes vom 12. 7. 1994 wurde am 6. 12. 1995 durch den Deutschen Bundestag auch die Teilnahme von etwa 4 000 Bundeswehrsoldaten an IFOR gebilligt. — Der IFOR-Einsatz war die bis dahin größte militärische Operation unter Führung der NATO, die auch nicht zur NATO gehörende Staaten einschloss und außerhalb des NATO-Territoriums stattfand.

Ifor, die; — [engl. Kurzwort für Implementation Force]: von der NATO aufgestellte Einsatztruppe für Bosnien und Herzegowina.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *